VIROLAI DE MONTSERRAT
Por "Ballas" hallo en Pedrell
el preciado "contrapàs",
la "sardana", el "ball rodó",
con el baile popular
al aire libre y al son
que nos dan los instrumentos
de las "coblas" catalanas,
las "coblas" de los ensueños.
Dijo Aimery de Peyrac
-un abate de Moissac-
que el laúd, en su familia
a la "bandosa" expondrá,
según consta en manuscrito
(en "Vida de Carlo Magno"),
y de lo que me informa
-como siempre- un diccionario.
Célebre y desconocida
"baldosa": ¿será que eres
la "bandosa" de Aimery,
y entre las sombras te mueves?
No digamos la "bandora"
-el ucraniano laúd-
ni "banzas", que aunque guitarra
es más lejana: es hindú.
Redondeemos a la "be"
para hacer cortos los versos,
ya que en tantas otras letras
nuevamente hemos de vernos.
"Virolai de Montserrat":
de un lejano siglo trece
viene tu antigua tonada
que en versos se me aparece
desde el monasterio célebre
-hablamos de Montserrat-
en la lengua que me atrapa,
esto es, el catalán.
Al preciado "contrapàs"
por "Ballas" hallo en Pedrell
y en Ciudad de Sabadell
con su son me esperarás.
Me has de dar el "ball rodó",
la "sardana" me has de dar,
la "bandosa" con las "coblas"
y el jugoso "virolai",
con su original encanto:
"Virolai de Montserrat".
Queridos Ángel y Marga,
ya veis que pude llegar
con valses y con milongas,
con tangos y mucho más:
Estos versos han de unirnos
por toda la eternidad.